VIN–ROX

Er hatte Höhenangst, deshalb kletterte er auf die Rax. Viktor Frankl sprach nicht nur von der großen Bedeutung der Herausforderung, er lebte sie.

Seine Thesen sind auch die Grundlage für eine neue Work-Life-Balance und einer funktionierenden Beziehung von Stadt und Land. 2115 lebt und liebt man die Wechselwirkung der Gegensätze. Arbeit ist wieder positive Herausforderung, Freizeit persönliche Entwicklung.

Die neue Arbeitsteilung, die Zeit und auch Wohlhaben gerechter verteilt,  schafft Ausgleich und Austausch. 3 Werktage stehen 3 Freitagen gegenüber.  Ein sozialer Tag ersetzt die Steuer, bringt Generationen und  unterschiedlichste Gruppen zusammen und sorgt für ein funktionierendes Sozialsystem.

Individueller Austausch, auch global, ersetzt den Tourismus und bringt den Menschen ein größeres Verständnis, umfangreiches Wissen und persönliche Erfahrung für ihr tägliches Leben als Weltbürger.

VIN–ROX

He was scared of heights, so he went climbing in the Rax mountains. Viktor Frankl not only spoke about the great importance of challenges; he made them part of his life, too.

His ideas are also the basis of a new worklife balance and a functioning relationship between town and country. In 2115, the interaction of opposites is lived and loved. Work is a positive challenge again, leisure is personal development.

The new division of labour, which distributes time and wealth more fairly, allows greater balance and exchange. For 3 working days there are now 3 days off. A community day replaces taxes, brings generations and the most diverse groups together and is the backbone of a social system that really  works.

Individual, and global, exchange replaces tourism and helps people to deeper understanding, wide knowledge and personal experience for their everyday lives as citizens of the world.

Es kommt nie und nimmer darauf an, was wir vom Leben zu erwarten haben, vielmehr lediglich darauf: was das Leben von uns erwartet.

VIKTOR E. FRANKL